‘Hội chân biên’ xác lập 13 tiên nam và 14 tiên nữ của nước Việt

0
Cuốn sách được sử dụng trực tiếp hoặc gián tiếp trong nhiều nghiên cứu về văn hóa và tôn giáo từ những năm 1940 cho đến gần đây. Lần đầu tiên độc giả được thưởng thức tác phẩm trọn vẹn Câu lạc bộ chân ở Việt Nam vừa được NXB Đại học Sư phạm Hà Nội xuất bản.

Từ xa xưa, các sách lịch sử đã rải rác các truyện cổ tích ở nước ta, cho đến khi sưu tầm được Chuỗi song song (nay được cho là đã thất truyền) xuất hiện khi những câu chuyện đầu tiên được tập hợp lần đầu tiên. Tuy nhiên, cuốn sách chưa đề cập đến các vấn đề: ghi rõ người nhưng thiếu họ, ngày sinh không coi ngày sinh, có nơi ghi công việc nhưng thiếu tên … Vì vậy, Câu lạc bộ chân được thiết kế để điều chỉnh, sửa chữa và làm rõ những gì còn thiếu Chuỗi song song để dành cho đời sau.

Hiệp hội 'Chân biên giới' thành lập 13 tiên nam, 14 tiên nữ Việt Nam - ảnh 1

Ký tự gốc tiếng Trung Câu lạc bộ chân

Hội 'Chân biên giới' thành lập 13 tiên nam, 14 tiên nữ Việt Nam - ảnh 2

Tranh khắc theo lối vẽ Câu lạc bộ chân

Để làm được bài đánh giá công phu đó, tác giả đã sắp xếp lại thứ tự nội dung trong Chuỗi song song, giảm bớt nếu thấy rườm rà, bổ sung nếu thấy thiếu sót, sau mỗi câu chuyện vẽ thêm tranh minh họa (34 bức theo phong cách vẽ khá cầu kỳ) và thêm một đoạn thơ ở dòng “Thế hệ sau có thơ đó” (Một phần thể hiện tư tưởng tôn sư trọng đạo của tác giả) .Để khi chiêm ngưỡng và ngắm nhìn các vị tiên, người Việt Nam “cảm nhận được tiên sắc để từ giã những thói hư tật xấu, trở về với sự giản dị, trong sáng, đạo đức, đồng nhất. bản sắc của họ đang hội tụ. “(tr.89); Người nước ngoài” nhìn vào cuốn sách này, ngưỡng mộ tinh thần của đất nước ta, tôn vinh nhân kiệt của đất nước ta. “(tr.85); và khơi dậy tinh thần yêu nước” phục hồi gió sắp tràn, sửa sự suy giảm sắp tới “. (tr.85-86)

Tác giả không chỉ kế thừa mà còn sưu tầm các truyền thuyết dân gian, nghiên cứu và tham khảo các tài liệu từ Nam ông mộng lục, Truyền kỳ mạn lục, Lĩnh Nam chích quái truyện, Truyền kỳ mạn lục… để tổng hợp và viết ra Câu lạc bộ chân như chúng ta đang đọc nó ngày hôm nay.

Thành lập 13 tiên nam và 14 tiên nữ “thần điện” của Việt Nam

Sách gồm hai tập Nhu cầuKhôn ngoan, ghi chép về 27 vị tiên (có 26 vị “thuần Việt”), trong đó có 13 vị tiên nữ và 14 vị tiên nữ, gồm: Đạo Tổ (Chử Đồng Tử), Chân Nhân (Lã Viện, Từ Thức, Lê Thánh Tông, Tú Uyên. , Phạm Viên …), Thánh Mẫu (Liễu Hạnh), Tiên Cô, Tiên Tử …

Trong cuốn sách Nhu cầu, Chử Đồng Tử (thời Hùng Vương) đứng đầu nam thứ và xếp thứ tự theo niên đại, trong khi Khôn ngoan lại xếp Mẫu Liễu Hạnh (thời Lê Trung Hưng) là tiên nữ đầu tiên theo tư duy tôn giáo – tín ngưỡng. Đặc biệt, nữ thần Chăm Thiên Y A Na (tức Ngọc Tiên Công chúa) cũng được đưa vào sách và trở thành một câu chuyện hoàn chỉnh về bà, có lẽ là sớm nhất.

Khi sáng tác một cuốn sách, người sáng tác không chỉ chép lại nội dung của huyền thoại mà còn đưa ra ý kiến ​​riêng của họ, hoặc thay vì dài dòng, họ viết lại một cách ngắn gọn nhất có thể.

Chuyện tình của nàng thư sinh Tú Uyên và nàng tiên nữ Giáng Kiều được ghi lại trong Bích Câu kỳ ngộ (Cuộc gặp gỡ kỳ lạ ở Bích Câu), thể hiện một tâm thế muốn bỏ Nho giáo, tìm đạo lúc bấy giờ. Câu chuyện của Tú Uyên và Giáng Kiều trong Bích Câu kỳ ngộ Đó là một câu chuyện tình yêu lãng mạn, họ sống một cuộc sống trần tục trước khi thành đạo cưỡi hạc bay về trời để lại người con trai họ Trần. Chi tiết này ở Câu lạc bộ chânTrong phần bình luận, tác giả cho rằng ba người lên thiên đình và Trân Nhi là do ông Tú Uyên thần kỳ hóa thân chứ không phải do trời sinh. Bích Câu kỳ ngộ đã lãng mạn hóa.

Câu chuyện về Từ Thức và Giáng Hương trong Thiên đường 7 (Hoàng Sơn là người chân chính) và thiên đường 19 (Giang Hương Tiên Tử) cũng câu chuyện khác Con người thật của nhà họ Từ trong Truyện cổ tích. Câu chuyện Con người thật của họ Từ Từ Thức và Giáng Hương viết rằng họ đã kết hôn, “từ đó sống với nhau, tình cảm thắm thiết. Trăng sáng gió tối, ngày tháng nhàn hạ. ” Trong Câu lạc bộ chân, tác giả đã phủ nhận điều này bằng một bình luận “[Từ Thức] ở đó một lúc [động Bích Đào] ông ấy dần dần đạt được giác ngộ “(tr.109), và” cuốn sách [Truyền kỳ] Mặt xanh của Nguyễn Công [Nguyễn Dữ] sao chép chuyện một người đàn ông chân chính kết hôn với nàng tiên Giáng Hương, thật là dối trá, không thể tin được ”. (tr.156)

Tận cùng thiên đường 14 (Song Sơn thánh mẫuviết về Liễu Hạnh, tác giả kết lại bằng hai câu thơ “Khung Huyễn Quy Đức Quang / Mạc Dao Truyền Kỳ điên đảo bút ký“(Phong thái tốt, đạo đức sáng ngời trời đất / Không kể ngòi bút Truyền Kỳ) bày tỏ niềm tin của bạn. Cho đến đầu triều Nguyễn, Mẫu Liễu Hạnh được liệt vào hàng “tứ bất tử”, đưa Mẫu Liễu Hạnh (thuộc đạo tiên) lên hàng Thánh Mẫu (thờ Mẫu), văn nhân đã thể hiện sự tôn thờ Bà, họ cho rằng. Ngòi bút của Đoàn Thị Điểm nghiêng ngả vì truyện Vân Cát thần nữ lục bà viết về Liễu Hạnh như một người phụ nữ phóng túng, cá tính.

Hiệp hội 'Chân biên giới' thành lập 13 nàng tiên nam và 14 nàng tiên nữ của Việt Nam - ảnh 3

Tranh khắc theo lối vẽ Câu lạc bộ chân

Ảnh: Nguyễn Quang Diệu

Theo nghiên cứu của người dịch, hầu hết các vị thần có thể có nguồn gốc trực tiếp, nhưng cũng có một số ít không thể kiểm tra được như Chuẩn bị y tế tiên nữ (Thiên 23), Thưởng cho hiệp hội song song đầu tiên (thiên 24), Tiên nữ thi (thiên 25), “điều này làm cho nó có thể Câu lạc bộ chân trở thành ‘độc quyền’ của những câu chuyện đó. ”

Câu lạc bộ chân tổng hợp nhiều nguồn tài liệu, đã được chỉnh lý, ghi chép toàn diện về thân thế, lai lịch của các nhân vật cổ tích Việt Nam. Có lẽ đây là cuốn sách có hệ thống và toàn diện nhất về các vị tiên được thờ tự tại các đình chùa, tín ngưỡng ở nước ta, từ thời Hùng Vương đến thời Lê mạt, từ Bắc chí Nam, từ duyên hải vào Nam. Núi.

Với giá trị bản thân, Hiệp hội chân chínhn xứng đáng là cẩm nang hữu ích khi muốn tìm hiểu về từng tiên nhân hay tiên đồng ở Việt Nam; là tài liệu tham khảo quan trọng cho các nghiên cứu lịch sử tư tưởng, tôn giáo, văn hóa; và là nguồn nghiên cứu về tâm linh, đạo giáo, đạo Mẫu không thể thiếu ở Việt Nam.


Leave A Reply

Your email address will not be published.